Ce nu găsesc în Barcelona

Locuiesc într-un cartier al Barcelonei unde nu există niciun hypermarket (cum sunt in București, in fiecare cartier 2-3). Nici în Barcelona nu sunt de fapt prea multe în de dimensiunea celor din București (eu am fost doar într-unul, la Glorias). Așadar, unele produse le pot procura doar de la supermarketurile și magazinele de cartier.

Aici, la supermarket nu găsești chiar orice. De exemplu, oferta de fructe și legume este destul de săracă dar și proastă (multe fructe veștede, legume ambalate nu foarte proaspete), pâine așa și așa, carnea doar preambalată sau mezeluri și semipreparate. Pentru carne proaspătă există măcelărie (xarcuteria), pentru pâine există brutării, pentru pește se merge la… pescărie, iar pentru fructe și legume la aprozar.

Așadar, fructele proaspete (și foarte bune) au magazinele speciale (echivalentul aprozarelor, cine mai știe cuvântul ăsta) – numite „Frutas y verduras”. Și aici ajungem la durerea mea, daca la capitolul fructe stau excelent, având de la fructe locale (am găsit corcodușe – vândute pe post de prune) la fructe exotice, în special din America de Sud, la capitolul legume nu stau așa de bine. Pe de alta parte, nu am reușit să găsesc (și nu sunt singurul) vișine. Se pare că nu se fac pe aici și nici nu se importă.

Pe partea de legume, găsesc tradiționalii cartofi, roșii (care nu sunt chiar așa excelente peste tot), praz, ceapă uscată, 50 de tipuri de fasole (sunt mari mâncători de fasole și alte legume înrudite) și altele. Lipsesc aproape cu desăvârșire verdețurile, in afara de pătrunjelul verde pe care ți-l dă gratis (Daca mai cumperi și altele) și care nu este la vânzare. Trebuie să știi și să ceri. (Uneori la pescărie te întreabă dacă vrei și pătrunjel). În rest, nu găsesc niciun un fel de alta verdeață: mărar sau leuștean nu există. Mai au și țelină verde uneori.

Nu găsesc de asemenea rădăcinoase: țelină rădăcina, pătrunjel rădăcină, păstârnac sunt cvasi inexistente. Spre norocul meu, la Frutería la care mă duc constant (la care nu mă duceam inițial când m-am mutat aici pentru că aveam una mai aproape) au in majoritate cazurilor pătrunjel rădăcină și… am găsit chiar și țelină asta iarnă, dar de atunci nu au mai adus.

Bonus point:

Nu înțeleg de ce au roșii verzi amestecate la grămadă cu roșii semi-coapte și coapte? Adică același tip roșii, la un Carrefour Express le-am găsit super coapte și gustoase iar la aprozar erau verzi.

Pachetul cu „legume de supă” de la supermarket e o glumă (1 morcov, frunze de țelină verde, 1 nap și o ridiche albă). – îmi amintesc ce combinații bune de pungi de legume pentru supă aveau la supermarket în Olanda.

Am obținut NIE-ul verde pentru copil

S-a terminat și epopeea NIE-ului verde pentru copil. Dar nu a fost așa simplu.

Am povestit în postările trecute diverse peripeții cu birocrația spaniolă.

Pentru a obține NIE-ul (CNP-ul pentru străini) pentru copil, este nevoie să aduc din România „certificatul de naștere multilingv” (este în toate limbile UE) care să nu fie mai vechi de 3 luni (în cazul în care am dat copilul spre adopție poate și nu mai e al meu!!!). Am încercat fără acest certificat în două locuri (din două localități diferite din Catalonia) și nu au vrut să elibereze NIE – că dacă nu e copilul meu și dacă certificatul de naștere original nu mai este de actualitate?

Am încercat în localități diferite deoarece prezentarea cererii se face doar cu programare și este aproape imposibil să prinzi o programare în Barcelona. În primul rând pentru că site-ul de programări arată tot timpul că nu există locuri disponibile și după 10 refresh-uri te trimite să completezi din nou un formular – așadar dacă încerci să faci programare de mână poate să îți ia câteva luni. În momentul în care totuși îți arată un loc disponibil, este peste 3-6 săptămâni și în alte localități.

Cum am fost de Paște în România, am fost și la primărie (fără programare) unde am primit o foaie de hârtie de la portar, am completat-o, peste vreo 30 de minute am intrat la biroul de depuneri, am depus-o și peste o săptămână m-am întors și am luat certificatul multilingv.

Întors în Barcelona cu acest certificat, am decis să apelez din nou la firma care m-a ajutat inițial când m-am mutat aici. Le-am trimis certificatul și au zis „perfect. încercăm să îți facem o programare, dar să știi că ne va fi foarte dificil”. După 3 săpămâni de așteptat, văzând că nu au fost în stare să facă programarea, am decis să pun în funcțiune bot-ul de făcut programări, dar din păcate nu mai funcționa (ăștia de la Poliție făcuseră modificări la pagină). Așa am decis să îmi fac propriul bot care completa automat formularul, dătea refresh la pagină și mă anunța dacă a găsit un loc. După ce l-am rulat câteva ore pe zi timp de vreo 2-3 zile mi-a găsit în sfârșit un loc peste vreo 3 săptămâni, într-un orășel la vreo oră de Barcelona.

Le-am zis celor de la firma de relocare că am făcut rost de loc și doar să îmi spună ce alte formulare să mai completez.

Ajunși acolo, scot eu toate formularele și așteptam cu sufletul la gură să îmi ceară certificatul de naștere multilingv pe care să îl scot încet și victorios din mapă… Dar surpriză. Tipa de la birou mi-a verificat formularele, NIE-ul meu, al soției, înscrierea la primărie (alta de padron) a mea și îmi cere înscrierea la primărie al copilului (pe care nu o aveam deoarece odată eliberată este valabilă doar… 3 luni – dacă vreau dovada pentru el că încă este înscris, trebuia să mă duc întâi la primărie să o iau – deoarece sunt prea proști să își conecteze sistemele). Pe punctul să fac atac cerebral, îi spun că nu am înscrierea la primărie a lui, dar e evident că nu locuiește singur la 6 ani. Dă din umeri și trece mai departe, după care zice: bine și ne dă hârtia cu Certificatul de Cetățean al UE (care include NIE-ul)…

Deci, în momentul ăla îmi venea să îi zic: CERE-MI THE FUCKING CERTIFICATUL MULTILINGV că din cauza lui am așteptat juma’ de an!!! – Dar am renunțat. Am luat hârtiile, i-am spus „gracias” și am ieșit cât de repede am putut.

End of Story!

Sistemele informatice spaniole

Zilele trecute am zis să îmi fac și eu cont pe Cl@ve, un sistem guvernamental prin care pot să interacționez cu diverse servicii ale administrației publice din Spania (mă interesa în special pentru taxe și impozite – de fapt înregistrarea se face pe site-ul Ministerului de Finanțe)

După ce dau 4 clickuri ca să ajung în sfârșit în pagina de înregistrare mai sus menționată, îmi apare un formular care avea doar un câmp și îmi cerea NIE-ul (CNP-ul spaniol). După ce completez NIE și dau Continuar apare dedesubt un alt câmp unde îmi cerea „Numărul de suport”.

Cum nu aveam idee ce este acest Număr de suport văd mai jos că aveau 3 linkuri cu informații despre cum se poate găsi acest număr. Dau click pe ultimul din ele, fiind cel care mi se aplica mie (având Certificat de cetățean UE) și văd ce frumos au subliniat cu roșu „NÚMERO DE SOPORTE” și îmi zic – „uite mă ce deștepți sunt că au făcut ca la proști, să fie ușor, să nu se chinuie utilizatorul”.

image-2227

Scriu numărul meu și dau „Continuar” dar surpriză: Eroare: Numărul de suport nu este valid. Mă gândesc că nu am fost eu în stare să bag 7 cifre și mai le scriu odată, dar la fel: Eroare.

Bineînțeles, după eroare NIE-ul nu rămânea completat iar linkul de ajutor se închidea. Mă gândesc să mai citesc odată ce scrie pe linkul de ajutor și văd textul de alături care zicea „Numărul de suport care trebuie introdus trebuie să aibă o lungime de 9 poziții: o literă C urmată de 8 caractere numerice. În cazul în care numărul de suport conținut în certificatul tău are mai puțin de 8 caractere numerice, trebuie să introduci tu atâtea zero-uri câte lipsesc după litera C.

Citesc și nu-mi vine să cred. Traduc cu google translate, poate nu am înțeles bine. Din păcate, pentru starea mea de spirit, înțelesesem bine: un sistem informatic guvernamental de milioane de euro mă pune să număr câte cifre are numărul meu și să îl prefixez cu 0-uri până ajunge la numărul de cifre pe care îl vrea sistemul și pe deasupra să mai pun și litera C în față, că așa s-a gândit unu dăștept de acolo să fie C și nu M?

Poate cineva de la Gobierno de España știe română și știe să programeze, să adauge linia asta de cod:

def format_numero_soporte(numero_soporte):
    return f"C{numero_soporte.zfill(8)}"

Sondaj de la primăria Barcelonei

A sunat ieri la ușă la mine un domn care făcea un sondaj de opinie „asupra serviciilor oferite de primăria Barcelonei”. Am zis să răspund, mai mult de curiozitate. In afara unor întrebări legitime pentru un astfel de sondaj, precum:cât de mulțumit sunteți de iluminat, curățenie, securitatea stradală, parcuri, transport, bibliotecă, festivități au fost și câteva întrebări pe care nu le consider legate de activitatea primăriei, precum: ce religie sunteți sau, cea mai cea – vă simțiți mai mult a) catalan decât spaniol, b) mai mult spaniol decât catalan, c) atât catalan cât și spaniol.

A mai fost o întrebare a carei formulare nu mi s-a părut foarte corectă din punct de vedere statistic: „în contextul urgenței climatice, credeți că ar trebui mai multe restricții pentru mașini în Barcelona?”

Epopeea NIE-ului verde

sau a Certificatului de cetățean UE.

După încercările nereușite din trecut de a obține Certificatul de cetățean UE (certificado de ciudadano de la unión europea) pentru soție astăzi am izbândit, nu fără emoții, nervi și înjurat mama ei de Spanie.

Între timp venise și certificatul de căsătorie multilingv, dar și soția a obținut un job așa că nu a mai fost nevoie să aplice prin mine (folosind certificatul de căsătorie) ci a folosit contractul ei de muncă. Bineînțeles, la prima vizită la Policia National nu a fost totul în regulă.

  1. Din contractul ei de muncă nu reieșea dacă este angajată sub 6 luni sau mai mult – așa că a mai cerut de la firmă o hârtie adițională din care să reiasă asta explicit.
  2. A doua problemă a fost că nu aveam copie după pașaport. (Bineînțeles că nu scria nicăieri să avem această copie inutilă)
  3. A treia problemă, mai cereau un document emis de Ministerul Asigurărilor Sociale (Seguridad Social) din care să reiasă că este înscrisă la asigurări sociale. A rezolvat iarăși firma la care lucrează. (Bineînțeles, ambele instituții țin de guvernul Spaniei, deci interconectivitate = zero)
  4. A patra problemă – completat formularul 720 care avea jos opțiunile de plată a unei taxe de 12 euro în cash sau din contul bancar.

Astăzi ne-am dus cu toate acestea, plus 12 euro bani ficși că poate nu dau restul.

După 40 de minute de așteptat, ajungem la ghișeu, se uită prin hârtii și întreabă „plata formularului 720?”

Îi zic doamnei de la ghișeu: imediat și dau să scot banii.

Bineînțeles că nu era bine. Zice: nu nu, la bancă trebuie să plătiți.

Pai, îi zic, scrie că în cash, nu scrie de nicio bancă, nu e niciun cont bancar.

Ea: păi plătiți la ORICE bancă în cash (en efectivo).

Mă umplu de nervi. Ăștia fac mișto de noi?

În fine, am plecat și s-a dus soția să plătească taxa la bancă. La prima bancă este refuzată spunându-i că nu primesc cash și se poate doar dacă are cont la ei. Se duce la încă două bănci, dar deja intraseră în programul de prânz. Primeau plăți până la 11AM. Până la urmă a reușit să plătească la a patra bancă, după rugăminți.

Se întoarce la Poliție, verifică din nou actele și cică „Dar de ce pe cerere scrie Bucarest – ca în spaniolă – și în pașaport scrie București?”

S-a dus cea de la ghișeu la șefu să vadă ce să facă cu această groaznică eroare… Până la urmă, i-a dat Certificatul.

Și la sfârșit să facem un pic de public shaming Ministerului de Interne al Spaniei

image-2216

image-2217

Așadar, feriți-vă de Ministerul de Interne din Spania pentru că nu este sigur (It is not secure) iar dacă le dați datele vă pot fi furate.

Prețuri aprozar în Barcelona

De obicei îmi fac cumpărăturile de legume și fructe la un aprozar din apropiere. Având în vedere discuțile recente referitoare la prețuri, o să pun aici câteva prețuri de pe bonul de azi. Prețurile sunt în euro pe kilogram, dacă nu se specifică altfel.

Ardei roșu – 2.50€
Ardei capia roșu – 3.30€
Vinete – 1 € / kg
Morcovi – 1 € / kg
Lămâie (ofertă) 1 €
Mere pink lady – 3 €
Mere Golden – 2 €
Prune – 2.50 €
Roșii (pera) – 2 €
Banane – 2.70 €
Ceapă (chinezească) – 1.25 €
Praz – 1.25 €
1 salată – 1.20 €
6 ouă (da, au ouă la aprozar) – 1.50 €

Cât durează obținerea certificatului multilingv prin consulat

Răspunsul scurt: 3 luni, câteva săptămâni și… încă nu a venit.

În Spania – care nu e celebră degeaba pentru birocrația stupidă și stufoasă, la fel ca România (sau poate mai rău) – pentru a obține NIE (echivalentul CNP-ului) pentru copil trebuie adus certificatul de naștere multilingv (certificatul de naștere în original în 3 limbi nu e de ajuns, că poate ai dat spre înfiere copilul altcuiva între timp și ai păstrat certificatul și vrei să furi beneficiile de la bogatul stat spaniol).

Eu, neștiind dinainte de această cerere, nu am avut un astfel de certificat, dar autoritățile române oferă acest serviciu prin intermediul consulatului.

Așadar, m-am dus la consulat și am depus cerere pe 22 noiembrie 2021. Consulatul a trimis această cerere la primăria din România unde este înregistrată nașterea copilului. Suntem în 10 martie 2022 și încă aștept.

Update 9 mai 2022:

  • Certificatul de naștere al copilului nu a mai ajuns prin consulat. Probabil s-a pierdut pe drum. Am fost la primărie și l-am obținut într-o săptămână.