Sistemele informatice spaniole

Zilele trecute am zis să îmi fac și eu cont pe Cl@ve, un sistem guvernamental prin care pot să interacționez cu diverse servicii ale administrației publice din Spania (mă interesa în special pentru taxe și impozite – de fapt înregistrarea se face pe site-ul Ministerului de Finanțe)

După ce dau 4 clickuri ca să ajung în sfârșit în pagina de înregistrare mai sus menționată, îmi apare un formular care avea doar un câmp și îmi cerea NIE-ul (CNP-ul spaniol). După ce completez NIE și dau Continuar apare dedesubt un alt câmp unde îmi cerea „Numărul de suport”.

Cum nu aveam idee ce este acest Număr de suport văd mai jos că aveau 3 linkuri cu informații despre cum se poate găsi acest număr. Dau click pe ultimul din ele, fiind cel care mi se aplica mie (având Certificat de cetățean UE) și văd ce frumos au subliniat cu roșu „NÚMERO DE SOPORTE” și îmi zic – „uite mă ce deștepți sunt că au făcut ca la proști, să fie ușor, să nu se chinuie utilizatorul”.

image-2227

Scriu numărul meu și dau „Continuar” dar surpriză: Eroare: Numărul de suport nu este valid. Mă gândesc că nu am fost eu în stare să bag 7 cifre și mai le scriu odată, dar la fel: Eroare.

Bineînțeles, după eroare NIE-ul nu rămânea completat iar linkul de ajutor se închidea. Mă gândesc să mai citesc odată ce scrie pe linkul de ajutor și văd textul de alături care zicea „Numărul de suport care trebuie introdus trebuie să aibă o lungime de 9 poziții: o literă C urmată de 8 caractere numerice. În cazul în care numărul de suport conținut în certificatul tău are mai puțin de 8 caractere numerice, trebuie să introduci tu atâtea zero-uri câte lipsesc după litera C.

Citesc și nu-mi vine să cred. Traduc cu google translate, poate nu am înțeles bine. Din păcate, pentru starea mea de spirit, înțelesesem bine: un sistem informatic guvernamental de milioane de euro mă pune să număr câte cifre are numărul meu și să îl prefixez cu 0-uri până ajunge la numărul de cifre pe care îl vrea sistemul și pe deasupra să mai pun și litera C în față, că așa s-a gândit unu dăștept de acolo să fie C și nu M?

Poate cineva de la Gobierno de España știe română și știe să programeze, să adauge linia asta de cod:

def format_numero_soporte(numero_soporte):
    return f"C{numero_soporte.zfill(8)}"

Facebook Comments

Sondaj de la primăria Barcelonei

A sunat ieri la ușă la mine un domn care făcea un sondaj de opinie „asupra serviciilor oferite de primăria Barcelonei”. Am zis să răspund, mai mult de curiozitate. In afara unor întrebări legitime pentru un astfel de sondaj, precum:cât de mulțumit sunteți de iluminat, curățenie, securitatea stradală, parcuri, transport, bibliotecă, festivități au fost și câteva întrebări pe care nu le consider legate de activitatea primăriei, precum: ce religie sunteți sau, cea mai cea – vă simțiți mai mult a) catalan decât spaniol, b) mai mult spaniol decât catalan, c) atât catalan cât și spaniol.

A mai fost o întrebare a carei formulare nu mi s-a părut foarte corectă din punct de vedere statistic: „în contextul urgenței climatice, credeți că ar trebui mai multe restricții pentru mașini în Barcelona?”

Facebook Comments

Epopeea NIE-ului verde

sau a Certificatului de cetățean UE.

După încercările nereușite din trecut de a obține Certificatul de cetățean UE (certificado de ciudadano de la unión europea) pentru soție astăzi am izbândit, nu fără emoții, nervi și înjurat mama ei de Spanie.

Între timp venise și certificatul de căsătorie multilingv, dar și soția a obținut un job așa că nu a mai fost nevoie să aplice prin mine (folosind certificatul de căsătorie) ci a folosit contractul ei de muncă. Bineînțeles, la prima vizită la Policia National nu a fost totul în regulă.

  1. Din contractul ei de muncă nu reieșea dacă este angajată sub 6 luni sau mai mult – așa că a mai cerut de la firmă o hârtie adițională din care să reiasă asta explicit.
  2. A doua problemă a fost că nu aveam copie după pașaport. (Bineînțeles că nu scria nicăieri să avem această copie inutilă)
  3. A treia problemă, mai cereau un document emis de Ministerul Asigurărilor Sociale (Seguridad Social) din care să reiasă că este înscrisă la asigurări sociale. A rezolvat iarăși firma la care lucrează. (Bineînțeles, ambele instituții țin de guvernul Spaniei, deci interconectivitate = zero)
  4. A patra problemă – completat formularul 720 care avea jos opțiunile de plată a unei taxe de 12 euro în cash sau din contul bancar.

Astăzi ne-am dus cu toate acestea, plus 12 euro bani ficși că poate nu dau restul.

După 40 de minute de așteptat, ajungem la ghișeu, se uită prin hârtii și întreabă „plata formularului 720?”

Îi zic doamnei de la ghișeu: imediat și dau să scot banii.

Bineînțeles că nu era bine. Zice: nu nu, la bancă trebuie să plătiți.

Pai, îi zic, scrie că în cash, nu scrie de nicio bancă, nu e niciun cont bancar.

Ea: păi plătiți la ORICE bancă în cash (en efectivo).

Mă umplu de nervi. Ăștia fac mișto de noi?

În fine, am plecat și s-a dus soția să plătească taxa la bancă. La prima bancă este refuzată spunându-i că nu primesc cash și se poate doar dacă are cont la ei. Se duce la încă două bănci, dar deja intraseră în programul de prânz. Primeau plăți până la 11AM. Până la urmă a reușit să plătească la a patra bancă, după rugăminți.

Se întoarce la Poliție, verifică din nou actele și cică „Dar de ce pe cerere scrie Bucarest – ca în spaniolă – și în pașaport scrie București?”

S-a dus cea de la ghișeu la șefu să vadă ce să facă cu această groaznică eroare… Până la urmă, i-a dat Certificatul.

Și la sfârșit să facem un pic de public shaming Ministerului de Interne al Spaniei

image-2216

image-2217

Așadar, feriți-vă de Ministerul de Interne din Spania pentru că nu este sigur (It is not secure) iar dacă le dați datele vă pot fi furate.

Facebook Comments

Prețuri aprozar în Barcelona

De obicei îmi fac cumpărăturile de legume și fructe la un aprozar din apropiere. Având în vedere discuțile recente referitoare la prețuri, o să pun aici câteva prețuri de pe bonul de azi. Prețurile sunt în euro pe kilogram, dacă nu se specifică altfel.

Ardei roșu – 2.50€
Ardei capia roșu – 3.30€
Vinete – 1 € / kg
Morcovi – 1 € / kg
Lămâie (ofertă) 1 €
Mere pink lady – 3 €
Mere Golden – 2 €
Prune – 2.50 €
Roșii (pera) – 2 €
Banane – 2.70 €
Ceapă (chinezească) – 1.25 €
Praz – 1.25 €
1 salată – 1.20 €
6 ouă (da, au ouă la aprozar) – 1.50 €

Facebook Comments

Cât durează obținerea certificatului multilingv prin consulat

Răspunsul scurt: 3 luni, câteva săptămâni și… încă nu a venit.

În Spania – care nu e celebră degeaba pentru birocrația stupidă și stufoasă, la fel ca România (sau poate mai rău) – pentru a obține NIE (echivalentul CNP-ului) pentru copil trebuie adus certificatul de naștere multilingv (certificatul de naștere în original în 3 limbi nu e de ajuns, că poate ai dat spre înfiere copilul altcuiva între timp și ai păstrat certificatul și vrei să furi beneficiile de la bogatul stat spaniol).

Eu, neștiind dinainte de această cerere, nu am avut un astfel de certificat, dar autoritățile române oferă acest serviciu prin intermediul consulatului.

Așadar, m-am dus la consulat și am depus cerere pe 22 noiembrie 2021. Consulatul a trimis această cerere la primăria din România unde este înregistrată nașterea copilului. Suntem în 10 martie 2022 și încă aștept.

Update 9 mai 2022:

  • Certificatul de naștere al copilului nu a mai ajuns prin consulat. Probabil s-a pierdut pe drum. Am fost la primărie și l-am obținut într-o săptămână.
Facebook Comments

Meniul de prânz la o școală din Barcelona

În articolul trecut am povestit câte ceva despre o școală din Barcelona și am amintit și de meniul de prânz. Iată mai jos traducerea meniului pe câteva zile:

Luni

  • paste carbonara (vegetal)
  • tocăniță de vițel cu legume
  • pâine, fruct

Marți

  • mâncare de năut cu legume
  • omletă franceză (ou la cuptor cu beichamel de conopidă)
  • salată verde cu stafide, pâine, fruct citric

Miercuri

  • Cremă de morcovi
  • Paste cu carne de pui
  • Pâine integrală, fruct

Joi

  • Conopidă cu cartofi
  • Aripioare de pui cu nuci de pin coapte și miere
  • salată verde, morcov, pâine, iaurt

Vineri

  • orez cu legume
  • pește proaspăt
  • salată cu măsline, pâine, diverse fructe

În general, fiecare săptămână conține combinații de fasole (și derivate – năut, linte, mazăre), orez, morcovi, pește, ou, paste, carne de pui/porc, brocoli, salată.

Facebook Comments

Școala în Barcelona

Am ajuns în Barcelona în vara lui 2021. Am venit special undeva prin iunie/iulie să caut apartament de închiriat și să mă uit de școli pentru copil. Știam câte ceva despre organizarea sistemului de învățământ de aici din ce citisem prin ziare sau diverse siteuri. Când am căutam un apartament de închiriat mă uitam și de școli în jur, folosind Google Maps, iar în mare parte a timpului găseam destul de aproape, ceea ce înseamna că sunt multe școli. Acum, ce fel de școală era nu prea aveam de unde să știu. La câteva zile după ce am semnat actele pentru noul apartament, restul familiei fiind încă în București, am început să mă plimb prin cartier să văd dacă găsesc o școală. E adevărat, inițial mă uitam pe google maps, citeam opinii, după care mă duceam să mă plimb prin zonă să văd împrejurimile. Problema era că eu lucram în timpul zilei, așa că ajungeam pe lângă școli de obicei seara, când erau închise și copii luaseră deja vacanță. E adevărat că aș fi putut să sun, dar după experiențele cu celelalte servicii unde nu dătusem nicăieri de cineva care să vorbească engleza bine iar spaniola mea era destul de primară, mi-era jenă să sun.

Până la urmă, într-o seară am văzut mare un banner „portes obertes” (ziua porților deschise) pe zidul unei școli, la 5 minute de casă. M-am uitat pe google maps, am citit câteva reviewuri iar a doua zi, în pauza de masă, m-am dus în fața porții și am sunat la numărul de telefon afișat. Mi-a răspuns secretara și am reușit să mă fac înțeles că sunt deja în fața școlii așa că a venit și m-a invitat înăuntru. Secretara, o persoană foarte volubilă, mi-a plăcut din prima așa că am zis „asta e (școala)”. I-am explicat ce vreau, mi-a explicat și ea câte ceva despre școală și costuri (detaliez mai jos) și după ce ne-am înțeles am semnat „o rezervare a locului” fără nicio obligație specială din partea mea, doar un fel de „pe cuvât de onoare și semnătura”. A rămas să trecem toți trei pe la școală când va veni și restul familiei din România, dar după 1 septembrie, că până atunci intră în vacanță.

Organizarea școlilor

În Spania sunt 3 tipuri de școli: publice, semi-private (așa numitele concertadas) și private. În cele publice, din câte știu, este gratuit însă am citit și că sunt mai slab cotate. Acum, probabil că depinde de la școală la școală, de la cartier la cartier și de alte criterii. Cele private sunt considerate cele mai bune, însă și taxele sunt ceva mai mari (de exemplu ~5000 euro/an la „Colegiul German”)

Școala pe care am găsit-o eu este concertada (semi-privată). Aceasta presupune că există o taxă lunară, dar aceste școli primesc și subvenție de la stat, astfel încât taxa este mai mică decât la cele private. Eu plătesc în jur de 140euro/lună. Aceasta nu include mâncarea, dacă vreu să ia prânzul la școală. De asemenea, la începutul anului a trebuit să îi cumpăr „uniforma de sport” și „materialele didactice” (cartea și caietele de lucru – care stau la școală).

Masa de prânz la această școală costă 7 euro/zi și pot plăti la nivel de zi, adică nu este obligatoriu să cumpăr o săptămână sau o lună. Spun ziua în care rămâne și plătesc. Au un sistem destul de greoi din punctul meu, cu bilețele pe care trebuie să le cumpăr (folosind cash) de la secretariat, iar apoi, în ziua în care rămâne la masă îi pun bilețelul în rucscac cu data din acea zi scrisă pe el iar copilul i-l dă profesoarei. Așadar, periodic, trebuie să ne ducem la secretariat să cumpărăm bilețele pentru masă. Partea bună e că școala are bucătărie internă. Din punct al vedere al meniului, nu pot spune că este extraordinar (cel de la grădinița din București era mult mai bogat și variat) dar a început să îi placă cât de cât și sunt mulțumit. Cred de asemenea că masa împreună cu colegii îl ajută foarte mult la integrare și la dezvoltarea vocabularului.

În primele luni, după ce a început școala aici, nu l-am lăsat la masă la școală – de fapt l-am lăsat în prima săptămână, dar se vedea că este destul de stresat cu toate schimbările așa că la prânz îl luam acasă. Așadar, programul de școală este împărțit în două: de la 9 la 13, după care 2 ore pauză de masă, dupa care de la 15 la 17. Zilele acestea este o dezbatere în Spania dacă să se renunțe la a doua parte a zilei iar copii să aibă mai mult timp liber. Sunt păreri pro și contra, atât alea pedagogilor cât și ale părinților.

Limba de predare în această școală este catalana. Însă… toți copii vorbesc între ei în spaniolă. Este interesant, că după aproape 6 luni de școală, copilul înțelege destul de bine spaniola și vorbește cu ceilalți copii în spaniolă dar nu știe catalană. În catalană știe cuvinte izolate și cântecele. Mai vine acasă uneori și îmi spune de unele mâncăruri sau animale cum se numesc în catalană fără să le știe denumirea în spaniolă. Practic, știe în catalană cuvintele legate de materia de la școală, pe care le învață de la profesoară, iar în spaniolă știe ceea ce vorbește cu copii.

În primele săptămâni de școală, a fost ajutat destul de mult de o altă învățătoare care l-a luat deoparte și l-a ajutat să învețe primele cuvinte în spaniolă, să numere și cu unele teme. Integrarea în colectivitate a fost destul de ușoară, profesorii și părinții copiilor fiind foarte prietenoși. Încă din a doua sau a treia săptămână de școală am fost deja invitați la ziua de naștere a unei colege. Din păcate, în primele câteva săptămâni, copilul a fost destul de stresat și frustrat că nu puea să exprime ceea ce dorea față de colegi și de profesori. A avut episoade de furie (de neputință) care s-au calmat relativ repede după ce a reușit să învețe câte ceva în spaniolă și să se împrietenească cu unii copii.

Copilul avea 5 ani în anul calendaristic în care a început și l-au băgat în clasa numită aici P5, care este echivalentul clasei pregătitoare din România. Așadar in acestă clasă au început să învețe literele și să facă unele operații matematice simple. Nu are teme acasă, doar primește uneori (1-2 ori pe lună) mici activități de făcut acasă (de exemplu, un desen mai creativ).

Au de asemenea unele activități în afara școlii, se duc prin parcuri pentru a analiza cum se schimbă natura (primavara, iarna, toamna), să facă unele activități tradiționale de Crăciun, să viziteze biblioteca cartierului.

Facebook Comments